🙋 向編輯提問:中英數字之間,要加空格嗎?
10.3K
文章結構
Q:中、英、阿拉伯數字夾雜的原稿,你會在它們之間加空格嗎?認為不用加空格的論點認為要加空格的論點結論
這個問題源於近期的編務困擾:在與傳統出版業以外的單位合作時,提出了要在中文與英文之間手動加上空白(半形空格)的要求。我一直以來都知道,在網路上有一派人認為「中英數字之間必須加上空格」,但在實際進入出版業內工作時,歷來都是清除所有原稿的空格,透過排版來調整中、英、數字之間的間距(字距)。
這類無關寫作技巧,而是關於編排規則以及格式的規範問題,稱為「寫作體例」。一般來說,體例規範的制定與最終解釋,終究還是回到個別出版社的內部規範,只要同一出版社、同一本書的體例與內在編排邏輯一致就沒什麼問題。但文字千變萬化,有時候總是會遇到體例規則沒有規範到的情況。我希望趁Threads還沒有調整觸及演算法、還適合與大眾對話的時候,嘗試以一系列「🙋 向編輯提問」的投票調查,來了解從業者(編輯)、大眾讀者的對於編輯體例的認知與見解。
第一個問題便是:
Q:中、英、阿拉伯數字夾雜的原稿,你會在它們之間加空格嗎?
比如「史上第一次,兩屆奧運之間僅僅相隔3年。因為COVID-19疫情,2020東京奧運延後一年舉辦。」
投票調查的結果超乎我的想像,雖然我原本是想針對業內人士調查,但畢竟Threads無法限制投票資格,我想接下來就不預期設限,而是廣泛地看待接下來的投票結果。
在這一題上,即便最終比數並沒有天差地別,但認為「中英數之間要加空格」的人穩穩地保持領先到投票結束。但或許是因為題目不夠精確,因為我原本設想的是「紙本書出版」的情況,但顯然我這樣的提問也將網路平臺寫作也納入。
不過在留言區,有許多脆友分享了與此題目的相關見解——
認為不用加空格的論點
我自己是「不加空格派」,這源於紙本書的編輯實務經驗,以及對於書籍排版的理解:只需要透過排版軟體,設定中英之間的間距即可。況且在內文排版「齊頭尾」的前提下,每一行文字的字距會自動微調。
脆友顏大少(方寸文創總編輯)轉引了一篇董福興(電子書排版專家)的臉書貼文,指出「中英文間要不要空一格空白?答案:不要」。他的論點便是基於文字經由排版軟體,便可透過「段落與樣式設定」來處理字距問題。
而他也簡單回答了這一爭論的主要戰場:網路上的文字。未來的網頁語法,將可支援自動在漢字與英數字之間加上間距(原文:「預計使用text-spacing: auto,來加入1/8字寬的間距。但是目前還沒有實作。」)
也就是說,現階段在網路寫作的視覺呈現上,作者自行手動加空格的做法,是不得不為之的(必要)之惡。如果未來網頁CSS樣式可自動套用間距設定,要麼要回頭重新編輯,要麼就要將就舊版的樣式,不跟進新的技術支援。
脆友J(wh.t.ee)轉引了傅瑞德(Fred Jame,資深科技業、出版業主管)的Medium文章〈中英文之間為什麼要有空格?我問〉,指出「在排版軟體進步的現在,中英之間字距的問題已經解決,不必再依循過去舊版軟體的排版邏輯」。
斷行、斷字、頭尾齊的問題都早已解決,差異只在於個別軟體的處理方式是否準確、結果是否賞心悅目。
這篇文章詳盡地爬梳了「為什麼要在中英文之間加空格」的背景脈絡,但認為這已經是三十年前(而這篇文章發表於2014年,至今又再加上十年!)的處理方式,現在這個爭論只剩下個人美學上「見仁見智」的問題。
而恰巧的是,傅瑞德這篇文章似乎也就是在回應另一位脆友提出的論點。
認為要加空格的論點
脆友吳冠霆 Henry Wu(遊戲後端工程師/MCUT Bot 創辦人兼開發者)轉引了一篇GitHub上的規範性文件〈中文文案排版指北〉,這篇文章旨在:「統一中文文案、排版的相關用法,降低團隊成員之間的溝通成本,增強網站氣質。」可惜脆友也不清楚這篇指引的背景脈絡,但從引言或可推敲是一篇針對網路文字呈現的寫作體例指引。
由於這篇指引的內容與前一篇傅瑞德文章所回應的對象非常相似,應該出於同一派人或同一個團隊的手筆。該篇指引聲稱:
有研究顯示,打字的時候不喜歡在中文和英文之間加空格的人,感情路都走得很辛苦,有七成的比例會在 34 歲的時候跟自己不愛的人結婚,而其餘三成的人最後只能把遺產留給自己的貓。畢竟愛情跟書寫都需要適時地留白。
這篇指引非常細心地列舉了許多範例,提供何謂「正確」、「錯誤」的規範性說明,包括中文與英文、數字、專有名詞以及遇到單位時的處理狀況,非常有參考性。但儘管文末有列參考資料,但似乎並不是非常嚴謹地分析「為什麼要加空格」,只是另一篇要加空格的規範文件。
另外值得一提的是,這篇指引本身也參見了另一篇瀏覽器外掛「為什麼你們就是不能加個空格呢?」,這個瀏覽器外掛可以「自動替你在網頁中所有的中文字和半形的英文、數字、符號之間插入空白」。這樣的外掛,不是也側面應證這類視覺與排版問題,應可透過軟體技術或語法規範層面去解決,而不用寫作者或編輯「手動」去編排與檢查加不加空格呢?
結論
投票的結果,顯示出一個歧義的解讀方式(畢竟題目不夠精確)。相對多數的人,認為「中英數之間要加空白」,不過這個規則並沒有歷史性或權威性的研究或背景因素,而是純粹出於美感、美學層面上的判斷。
但是認為「中英數之間不用加空白」者,並不是字面意義上的認為漢字、歐文字、阿拉伯數字之間緊靠在一起是好看的,而是認為間距問題只需要透過排版軟體解決即可。而兩者最終的指向,都是追求文字閱讀的視覺美感。
在實體出版品層面——除非你是用PDF檔案檢視——不然在實體層面讀者無法識別空格與間距的差異。在紙書出版的編輯實務上,在追求視覺美感的目標之下(而所謂的美感標準,就端看要奉作者、業主還是目標讀者群,何者的習慣為圭臬),原則上「間距」與其說是體例問題,更可說是排版問題——那麼排版問題就是透過排版軟體解決。但如果美術編輯遇到無法透過軟體調整到滿意的情況,那麼手動以空白加上間距也無可厚非。
而在網路文章層面,同樣在多數人認為中英數之間保有間距較為美觀的前提下,文章作者或媒體編輯手動加上空格,只能說是某種寫作默契或因應目前網頁排版環境(不統一)的情況下,不得不為之的土法煉鋼之舉。
出版觀察向編輯提問編輯體例